Otázka:
Proč knihy nikdy nebyly vydány s EULA?
gdfgdfg
2015-08-27 03:33:13 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Softwarové společnosti píší smlouvu EULA, aby donutily uživatele vzdát se svých práv (jako je první prodej, dekompilace / reverzní inženýrství), než jim bude povoleno software používat.

Proč knihy nikdy nevycházejí tímto způsobem (otevřením s touto knihou souhlasíte s licencí ...). Existuje mnoho vydavatelů, kteří by rádi odstranili právo prvního prodeje (učebnice atd.), Ale nikdy jsem neviděl takového, který by to vyzkoušel?

Tři odpovědi:
Joe
2015-09-02 01:19:10 UTC
view on stackexchange narkive permalink

První uznání doktríny prvního prodeje ve skutečnosti přišlo přesně protože vydavatel se pokusil udělat něco takového, co navrhujete.

V Společnost Bobbs-Merrill Co. vs Straus se společnost Bobbs-Merrill Corporation pokusila prosadit následující omezení, které je vytištěno na vnitřní straně vydané knihy:

"Cena této knihy v maloobchodě je čistý dolar. Žádný prodejce nemá licenci k prodeji za nižší cenu a prodej za nižší cenu bude považován za porušení autorských práv. “

Vytvořili omyl při pokusu prosadit to mimo jiné proti RH Macy and Co., které pak museli postavit před soud - a prohráli.

Tím byla založena doktrína prvního prodeje, která byla později (v roce 1976) kodifikována (v 17 Americký zákoník § 109.

Učebnice nedávno testovaly další prvek; v případě z roku 2013, Kirtsaeng proti John Wiley and Sons Inc., rozhodl Nejvyšší soud doktrína prvního prodeje prosadila oznámení zakazující prodej knihy mimo určité území nebo region (společnost Kirtsaeng dovážela učebnice z Thajska, kde byly mnohem levnější než v USA, a dále je prodávala se ziskem v USA).

Dale M
2015-08-27 08:15:09 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Sjednáváte zde dva pojmy.

  1. Autorské právo umožňuje držiteli pořizovat kopie materiálu
  2. Prodej, pronájem, leasing nebo licence jsou prostředky, kterými ( nebo svazek kopií lze přenést z jedné osoby na druhou.

Vydavateli knih nic nebrání v tom, aby vydavatelům knih licencoval knihy místo toho, aby je prodával; kromě praktičnosti. Ve skutečnosti to půjčování knihoven (jako vlastníků kopií, nikoli nutně jako vlastníků autorských práv) provádí neustále.

Zdá se, že jste tuto otázku nepochopili. Pro mě to znělo jako: „Proč * nevydávají vydavatelé licenci místo prodeje knih, protože by upřednostňovali, kdyby si je lidé nemohli půjčit a prodat dál?“ Říkáte, že mohou, ale že to není praktické. Proč méně praktické než se softwarem?
Viz moje odpověď: Rozdíly v technologii. Dokážu přečíst knihu bez kopírování. Nemohu používat software bez kopírování.
gnasher729
2015-09-02 00:43:49 UTC
view on stackexchange narkive permalink

@feetwet: Chcete-li odpovědět na to, co jste napsali ve svém komentáři ... Smlouva EULA nemůže zákazníka donutit, aby cokoli udělal. Držitel autorských práv může udělat, je prohlásit, že prodej není konečný, dokud nepřijmete, že vaše práva jsou omezena na to, co prohlašuje smlouva EULA, a pokud nesouhlasí, mohou vrátit prodanou položku za vrácení peněz. A to jak s knihami, tak se softwarem, zjevně nemáte právo pořizovat kopie, aniž by byl prodej konečný.

Nyní se podívejte, jak to funguje s knihou. Říkáte „prodej není konečný, pokud nesouhlasím s tím, že knihu nemohu dále prodat nebo půjčit“. Knihu mám v rukou doma. Musím přemýšlet o tom, zda chci s licencí souhlasit nebo ne. I když o tom přemýšlím, je naprosto legální číst příběh v knize, což dělám. Když jsem skončil a přečetl jsem si celou knihu, jdu si rezervovat do obchodu a řeknu „Nelíbí se mi tvůj průkaz, tak si vezmi knihu zpět a vrať mi peníze.

Takto přesně to funguje se softwarem. Ale i když mohu číst knihu bez kopírování, nemohu software bez kopírování používat. Podívejte jak to funguje? Z důvodu technických rozdílů mezi softwarem a knihami neexistuje pro držitele autorských práv ke knize žádný způsob, jak z takové licence získat cokoli užitečného. Pokud to zkusí, můžu ho přimět, aby se rozhodl buď mi knihu přečíst zdarma, nebo zapomněl na licenci.

„Otevřením této knihy souhlasíte s touto licencí ...“ - to nefunguje! Nesouhlasím s tím, a to je vše! Protože mám právo otevřít knihu (existuje autorský zákon, ale neexistuje žádný otevřený zákon), nemusím s otevřením a čtením knihy souhlasit s ničím. „Zkopírováním tohoto softwaru souhlasíte s touto licencí ...“, která funguje mírně lépe. Protože nemám právo kopírovat software, nemůžete mě nutit, abych souhlasil s licencí, ale můžete mě přinutit, abych buď souhlasil nebo přiznat porušení autorských práv.

Zajímavý. Ale nemohli byste mít fyzický ekvivalent „clickwrap“ (tj. Obal, který musíte rozbít, abyste otevřeli knihu), který říká: „Prolomením této pečeti souhlasíte s následující licencí ...“?
@feetwet Termín je „kontrakt zmenšovacího obalu“ a ve skutečnosti předchází „kliknutému zabalení“.
@cpast: Správně, můj komentář měl být trochu na jazyku, protože tak málo lidí si pamatuje staré časy, kdy IP existovala v hmatatelné podobě;).
How about a music CD (assuming not wrapped)? If I play it on my Diskman am I copying it?


Tyto otázky a odpovědi byly automaticky přeloženy z anglického jazyka.Původní obsah je k dispozici na webu stackexchange, za který děkujeme za licenci cc by-sa 3.0, pod kterou je distribuován.
Loading...